Lijst met opera’s van Verdi
1839
Oberto, conte di San Bonifacio
première: 17 november 1839, Milaan Teatro alla Scala
Libretto:Temistocle Solera, gereviseerde versie van Antonio Piazza, Rocester
1840
Un giorno di regno ( Il finto Stanislao)
première: 5 september 1840, Milaan, Teatro alla Scala
Libretto:Temistocle Solera, gereviseerde versie van Felice Romani "Il finto Stanislao",
1841-1842
Nabucodonosor (Nabucco)
première: 9 maart 1842, Milaan, Teatro alla Scala
Libretto:Temistocle Solera naar het drama «Nabucodonosor»
1842-1843
I Lombardi alla prima crociata
première:11 februari 1843, Milaan, Teatro alla Scala
Libretto:Temistocle Solera naar Tommaso Grossi,
"I lombardi alla prima crociata", gedicht, (1826)
1844
Ernani
première: 9 maart 1844, Venetië, Teatro La Fenice
Libretto:Francesco Maria Piave, gebaseerd op Victor Hugo's toneelstuk
Hernani, ou l'Honneur Castillan (1830)
1844
I due Foscari
première: 3 november 1844, Rome, Teatro Argentina
Libretto:Francesco Maria Piave naar George Gordon Lord Byron,
"The two Foscari", tragedie, (1821)
1844-1845
Giovanna d'Arco
première: 15 februari 1845, Milaan, Teatro alla Scala
Libretto:Temistocle Solera, gedeeltelijk naar Friedrich von Schiller, "Die Jungfrau von Orléans", tragedie, (1801)
1845
Alzira
première:12 augustus 1845, Napels, Teatro San Carlo
Libretto:Salvatore Cammarano, naar Voltaire, «Alzire, ou Les Américains», tragedie, (1736)
1845-1846
Attila
première:17 maart 1846, Venetië, Teatro La Fenice
Libretto:Temistocle Solera en Francesco Maria Piave naar Friedrich Ludwig Zacharias Werner,
"Attila, König der Hunnen ("Attila, de koning van de Hunnen")", tragedie, (1808)
1846-1847;
Macbeth
première:14 maart 1847, Florence, Teatro della Pergola;
2e versie: 21 april 1865, Parijs, Théâtre-Lyrique Impérial Francesco Libretto: Maria Piave en Andrea Maffei naar William Shakespeare,
"Macbeth", tragedie, (1605/06), in de vertaling van Carlo Rusconi, (1838);
2e versie: in de Franse vertaling van Charles Nuitter en Alexander Beaumont
1847
I masnadieri
première:22 juli 1847, Londen, Her Majesty's Theatre
Libretto: Andrea Maffei naar Friedrich von Schiller, "Die Räuber", tragedie, (1781)
1847
Jérusalem
26 november 1847, Parijs, Grand Opéra Garnier
Libretto: Alphonse Royer, Gustave Vaëz, Franse vertaling van
"I Lombardi alla prima crociata", (1842) van Temistocle Solera
1848
Il corsaro
25 oktober 1848, Triëst, Teatro Grande
Libretto: Francesco Maria Piave, naar Lord Byron, "The Corsair", gedicht, (1814) in de Italiaanse vertaling van Giuseppe Nicolini, (1846)
1848
La battaglia di Legnano
ook bekend als: L'assedio d'Arlem
première: 27 januari 1849, Rome, Teatro Argentina
Libretto:Salvatore Camarano naar François-Joseph Méry, «La Bataille de Toulouse».
1849
Luisa Miller
première: 8 december 1849, Napels, Teatro San Carlo
Libretto:Salvatore Cammarano naar Friedrich von Schiller, "Kabale und Liebe", tragedie, (1784). De Franse bewerking van Alexandre Dumas père, «Intrigue et amour», (1847)
1850
Stiffelio
première: 16 november 1850, Triëst, Teatro Grande
Libretto:Francesco Maria Piave naar Émile Souvestre en Eugène Bourgeois,«Le Pasteur ou L'Evangile et le foyer», drama, (1849)
in de Italiaanse vertaling van Gaetano Vestri, (1848)
1850-1851
Rigoletto
première: 11 maart 1851, Venetië, Teatro La Fenice
Libretto:Francesco Maria Piave naar Victor Hugo, «Le Roi s'amuse», drama, (1832)
1852;
Il trovatore; 2e versie: Le Trouvère (met ballet)
première: 19 januari 1853, Rome, Teatro Apollo;
2e versie: première: 12 januari 1857, Parijs, Opéra Garnier
Libretto: Salvatore Cammarano en Leone Emmanuele Bardare
naar Antonio García Gutiérrez, "El trovador", drama, (1836)
Franse vertaling: Émilien Pacini
1852-1853;
La traviata
première: 6 maart 1853, Venetië, Teatro La Fenice;
2e versie: première: 6 mei 1854, Venetië, Teatro San Libretto: Benedetto Francesco Maria Piave naar Alexandre Dumas, «La Dame aux camélas», roman, (1848)
1855
Les vêpres siciliennes (I vespri siciliani)
première: 13 juni 1855, Parijs, Opéra Garnier
Libretto: Eugène Scribe en Charles Duveyrier
naar Eugène Scribe, «Le Duc d'Albe»;
Libretto werd oorspronkelijk geschreven voor Gaetano Donizetti, (1839)
1856-1857;
Simone Boccanegra
première: 12 maart 1857, Venetië, Teatro La Fenice;
2e versie: première: 24 maart 1881, Milaan, Teatro alla Scala Libretto: Francesco Maria Piave en Giuseppe Montanelli naar
Antonio García y Gutiérrez, "Simón Bocanegra", drama, (1843);
2e versie: libretto uitgebreid door Arrigo Boito
1857
Aroldo
première: 16 augustus 1857, Rimini, Teatro Nuovo
Francesco Maria Piave, omwerking van het eigen libretto Stiffelio
1858-1859
Un ballo in maschera
Oorspronkelijke titel: La vendetta in domino, en was voor geschreven voor het theater van Napels.
première: 17 februari 1859, Rome, Teatro Apollo
Libretto: Antonio Somma naar Eugène Scribe, «Gustave III ou Le Bal masqué»;
zie ook: Gustave III. ou Le Bal masqué opera van Daniel-François-Esprit Auber. De censuur verlangde een verandering van het libretto,
in plaats van de Koning Gustaaf III van Zweden trad de gouverneur van Boston.
1862
La forza del destino
première: 10 november 1862, Sint-Petersburg, Imperatorskij opernyj Mariinskij theater
2e versie: première: 27 februari 1869, Milaan, Teatro alla Scala
Libretto: Francesco Maria Piave " Don Álvaro ó La fuerza del sino", drama, (1835),
uit het dramatisch gedicht "Wallenstein's Lager" van Friedrich von Schiller in de vertaling van Andrea Maffei. Een 2e versie werd omgewerkt en aangevuld door Antonio Ghislanzoni
1866-1867;
Don Carlos
première: 11 maart 1867, Parijs, Théâtre Impérial de l'Opéra;
2e versie: première:1872, Napels, Teatro San Carlo;
3e versie: première:10 januari 1884, Milaan, Teatro alla Scala en op 29 december 1886, in Modena, Teatro Comunale
Libretto: François-Joseph Méry, Camille Du Locle
naar Friedrich von Schiller, "Don Karlos, Infant von Spanien", dramatisch gedicht, (1787) en Eugène Cormon, (Pierre-Étienne Piestre), «Philippe II Roi d'Espagne», drama (1846);
2e versie: Italiaanse vertaling van Achille de Lauzières-Thémines;
3e versie: Camille Du Locle Italiaanse vertaling van Achille de Lauzières-Thémines en Angelo Zanardini
1871
Aida
première: 24 december 1871, Caïro
licht omgewerkte versie: première: 8 februari 1872, Milaan, Teatro alla Scala;
Franse versie met ballet: première: 22 maart 1880, Parijs, Opéra Libretto: GarnierCamille Du Locle en de componist (scène), Antonio Ghislanzoni (tekst), naar een ontwerp van de Egyptoloog Auguste Mariette Bey, (1869)
1886
Otello
première: 5 februari 1887, Milaan, Teatro alla Scala;
Franse omgewerkte versie met ballet:
Première: 12 oktober1894, Parijs, Opéra Garnier
Libretto: Arrigo Boito naar William Shakespeare "Othello or The Moore of Venice", tragedie, (1604/05);
Franse versie in de vertaling van Arrigo Boito door Camille Du Locle
1892-1893
Falstaff
première: 9 februari 1893, Milaan, Teatro alla Scala;
licht omgewerkte versie: première:15 april 1893, Rome, Teatro Costanzi;
Franse versie: première:18 april 1894, Parijs, Opéra-Comique
Libretto: Arrigo Boito naar William Shakespeare, "The Merry Wives of Windsor", komedie, en "King Henry IV", historisch drama.